Tormented souls pipe puzzle12/19/2023 ![]() This was changed in the US version so that each of the five blocks were given a different color. Puzzle 011: While the puzzle remains the same in all versions, in the Japanese version the colors of all five blocks were black. What Time Is the Clock Showing? It is the question in both versions, but while you have to focus on the arrow positions in the US version, the "hour" in the JP version refers instead to the number of letters used for the hour shown on the clock. 003: The US version has a puzzle about which bus has the minimal wait period, which replaced a hiragana riddle about "what is the thing that you can't see when you are looking at something else, but you can see it when you close your eyes" (ゆめ, or "dreams", apparently). The wording is clearer in the EU version, and many puzzle titles, and even some minor NPC names have been changed. Other puzzles survived the translation, but got their titles changed in the process along with other small tweaks: while the hiragana letter input method is heavily used in the Japanese version, the localized titles often have you input numbers, rather than the English letter input method, which was completely abandoned in the second game.īizarrely, the European version (based on the US one) changed some of the puzzles in turn: All the ones relying on English language, but oddly some other puzzles. Most of these were replaced entirely in the overseas releases, but some fairly understandable ones were also scrapped. Like the first two games, Unwound Future has puzzles that consist of riddles playing on Japanese puns. There's a whole lotta words here, but not enough pictures.
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |